English version   
официальный сайт
«Сенсей»

Принято считать, что японский термин «сенсей» имеет какой-то особый смысл. На самом деле в Японии любого преподавателя называют «сенсей», даже если он объясняет, как надо стоять за стойкой бара, или преподаёт основы английского языка. Этот термин относится и к воспитателю детского сада, и к футбольному тренеру вашего ребенка. Такое обращение - знак уважения, но оно не несет такой вес, как «доктор» или «профессор» на Западе (хотя доктора и профессора также называют «сенсей»).

Таким образом, любого, кто преподает айкидо, даже если это 5-ый кю, называют «сенсей», японцы будут использовать именно это обращение. И, конечно же, никто не будет придавать этому слову большого значения. Если вы очень уважаете кого-то, то можете называть его «сенсей» все время, даже не на занятиях, или не называть так. В этом слове нет никакого волшебства, это лишь нормы вежливости; точно также вы обращаетесь к Тому Ханку «мистер Ханк», а не «Хай, Томми», если вы только что с ним познакомились. В отличие от английского, в японском языке титул ставится после имени. Таким образом, правильно говорить «Смит сенсей», а не «сенсей Смит». Кроме того, не очень корректно называть себя самого «сенсей». Если преподаватель в Японии представляет себя, он называет только своё имя.
Источник: http://www.aikiweb.com
Вернуться к полезной информации.

Телефон: +7 (985) 768-98-15. При публикации материалов сайта ссылка на источник обязательна.
Электронная почта: info@aikido-russia.ru © Айкидо клуб «Гакумон Додзё». Дизайн — Greydesign